さいたま市の小林荘友ギター教室 D.アグアド「ギターのための新しい教則本」和訳と解説
さいたま市緑区の小林荘友ギター教室ロゴ

070-2614-7616
お電話でのお問い合わせ(9:30~21:30)
ホーム >  D. アグアド「ギターのための新しい教則本」和訳と解説|レッスン2

 D. アグアド「ギターのための新しい教則本」|レッスン2


Aguado, Dionisio. Nuevo Método para Guitarre. Madrid, Benito Campo, 1843, p.11-12.

D. アグアド「ギターのための新しい教則本」原文(スペイン語)と和訳

LECCION 2.a

Modo de pulsar con el dedo pulgar de la mano derecha.

 63. Supuesto lo dicho en la leccion 1.a, el discípulo pone su antebrazo derecho sobre la curvatura mayor convexa de la guitarra, hace un esfuerzo para alejar el codo del cuerpo, y sin mover el antebrazo dirige su mano hácia la tarraja, ahuecando bien la muñeca; estiende los dedos de manera que formen líneas rectas con el antebrazo, evitando que se tuerzan hácia el puente , como suele suceder si la mano está floja , que es como se ve en la figura 5.a de la lámina 2.a (1) El sitio donde debe pulsar las cuerdas ha de ser como á seis dedos de distancia del puente. Aqui es donde debe fijar la pulsacion. Colocados asi, pulsa (§. 40)primero la cuerda sexta, luego la quinta y despues la cuarta (§. 18), todas con el dedo pulgar. Cada vez que este pulse, ha de doblar su última falange de manera que apenas se mueva el resto del dedo. Repetirá esta operacion varias veces, principiando en la sexta y concluyendo en la cuarta, y tambien á la inversa, desde la cuarta hasta la sexta, siempre sin menear la mano. Es de entender que mientras tanto, no ha de mover la mano de un sitio, ni la ha de mirar, pues uno de los objetos de esta leccion es que el dedo pulgar atine á pulsar cada una de las tres cuerdas indicadas.
 64. El discípulo advertirá, que cada vez que el dedo pulgar de la derecha pulsa una cuerda, la guitarra hace un movimiento pequeño hácia atrás (2), que es necesario evitar desde el principio. Al efecto pone su mano izquierda como para abrazar el mango de la guitarra por los primeros trastes, y sin arrimar los dedos de adelante á las cuerdas, coloca el pulgar hácia la mitad de la anchura del mango por detrás, doblado por su última falange, y de consiguiente apoyando constantemente contra aquel la punta de la yema, como se ve indicado en la figura 8.a de la lámina 2.a En esta actitud cada vez que el pulgar de la derecha pulsa una cuerda, el de la izquierda hace al mismo tiempo un corto empuje hácia adelante para contrarestar el movimiento causado por dicha pulsacion. Estas dos acciones de ambos dedos han de ser simultáneas.
 65. La educacion del dedo pulgar de la mano derecha es sumamente importante, porque acostumbrado á no mover mas que su última falange, contribuye por su parte á que no se mueva la mano. Lo mismo deben ejecutar despues el índice y medio á su vez. En esta circunstancia, esto es, en que los dedos que pulsen lo hagan, si es posible, no moviendo mas que sus últimas falanges, consiste lograr una pulsacion segura y enérgica (3).
 66. Figúrese el discípulo una mano de madera que encajase en el antebrazo por la muñeca; que en esta juntura hubiese un tornillo que la dejase sin juego, y que los dedos índice y medio tuviesen goznes solamente por sus dos penúltimas articulaciones, y tan solo por su última el pulgar: asi es como se ha de proponer usar de la mano derecha.

 (1) En la figura de la lámina 1.a los dedos de la mano derecha no tienen tan buena direccion como los de las figuras 4.a y 6.a de la lámina 2.a Los de la derecha indican mas suavidad en aquella que en esta.
 (2) Conviene que la guitarra tenga este movimiento oscilatorio, para que la mano izquierda no se resienta de ta dureza que resultaria de dar mayor sujecion al instrumento.
 (3) La educacion de esta mano está muy descuidada, á pesar de que debe ser la primera atencion del guitarrista, porque ella es la que produce el sonido. Todo lo que tocaba mi amigo Sor estaba bien dicho, porque su mano derecha pulsaba con energía.

レッスン2

右手の親指で弾く方法。

 63 レッスン1で述べたことを前提として、生徒は右の前腕をギターのより大きな凸状の湾曲の上に置き、体から肘を遠ざけるために努力をし、前腕を動かさずに手をサウンドホールに向け、手首をうまくふくらませ、前腕とともに直線を形成する方法で指を伸ばし、挿絵2の図5(1)に見られるように、手がゆるむとよく起こるような、ブリッジに向かってねじ曲がることを避けます。弦を弾くべき場所はブリッジから指6本離れていなければなりません。ここにタッチを定めるべきです。このように置いて最初は6弦、その後に5弦、そして次に4弦(§18)と、全て親指で弾き(§40)ます。弾く度ごとに、指の残りをほとんど動かさない方法で、最後の指骨(※1)を曲げなければなりません。常に手を動かさず、6弦から始め4弦に終わり、また反対の4弦から6弦まで、何回かこの動きを繰り返してください。指示されたそれぞれの3つの弦を親指でうまく弾くことが、このレッスンの目標の一つですので、手の位置を動かしても見てもならず、そうこうするうちに理解するべきです。
 64 生徒は弦を右の親指で弾く度ごとに、ギターが後ろへ向かって小さな動き(2)をすることに気付くでしょう。これは最初から避けなければなりません。そのためだけに、1フレットあたりにギターのネックを抱くように左手を置き、弦へ前の指を寄せかけず、ネックの裏の幅の半分あたりに親指を置き、最後の指骨(※1)を曲げます。結果として、挿絵2の図8で示したことを見たように、指の腹の先があれ(※2)に対し絶えず寄りかかります。この構えで弦を右の親指で弾く度ごとに、前述のタッチで引き起こす動きを中和するために、左は前に向かって短く押す(※3)ことを同時にします。これら両方の指の2つの働きは、同時でなければなりません。
 65 右手の親指の訓練はとても重要です。なぜなら、その最後の指骨(※1)しか動かないことに慣れているので、手が動かないことのために寄与します。その次に人差し指と中指で順番に同じことをしなくてはなりません。この状況、すなわち、もし弾いた指が最後の指骨しか動かさないことが可能ならば、確実でエネルギッシュなタッチを手に入れます(3)。
 66 生徒は、手首で前腕に木製の手を取り付け、関節には遊びのない状態のねじがあり、人差し指と中指は終わりから2番目の関節2つにだけ蝶番があり、ただ最後に親指だけということを想像してください。こうやって右手の使用を提唱しなくてはなりません。

 (1) 挿絵1の図では、右手の指が挿絵2の図4と6のようにそれほど良い方向ではありません。右は後者よりも前者の方がさらに柔らかいことを示しています。
 (2) 楽器を主に支えるものが与えた結果として生じる硬さから左手に影響が残らないために、ギターはこの振幅運動があった方がよいです(※4)。
 (3) この手の訓練は、音を出すということなのでギタリストの最初の注意であるべきにもかかわらず、とてもおろそかにされています。私の友人ソルが演奏したものすべては、右手で力強く弾いていたのでよい表現でした。

訳注
 ※1 最後の指骨は§63、64、65の他、レッスン7でも出てくる表現です。レッスン7で示された挿絵2の図6と、§64で示している挿絵2の図8を見ると親指の付け根の関節から曲がっています。ですので、ここで言う最後の指骨とは指の先の指骨ではなく指の付け根の指骨である基節骨を指していると思われます。
 ※2 あれとはネックのこと。
 ※3 左手の親指をネックの裏から少し押すということ。
 ※4 §64と注(2)で矛盾したことを述べているように読めます。しかし、ギターが後ろへ向かって小さな動きをするのはあった方がよいが、これを避けるために左の親指をネックの裏から右の親指のタッチと同時に押すということを述べていると思います。私は右手の親指のタッチでギターが後ろへ向かって小さな動きすることはないのですが、トリポーデ(アグアドが考案したギター三脚)を使用するとギターが小さく動くのかもしれません。

訳 小林荘友

D. アグアド「ギターのための新しい教則本」挿絵1

D. アグアド「ギターのための新しい教則本」挿絵1

D. アグアド「ギターのための新しい教則本」挿絵2

D. アグアド「ギターのための新しい教則本」挿絵2

»D. アグアド「ギターのための新しい教則本」の目次に戻る
»青本解説の目次に戻る

 イベントレポート

 レッスン曲解説

 その他担当教室

 外部担当教室のご案内です。

ページのトップへ戻る